Skip to content

Terminology woes #414

@jannfis

Description

@jannfis

Seeking input on the following:

Terminology becomes increasingly difficult to understand. We use the words "control plane", "hub", "principal", "workload cluster", "spoke" and "agent" or "agent system" interchangeable throughout everywhere.

While I think it's clear we should refer to "principal" and "agent" exclusively when referring to the appropriate components of argocd-agent, what do people think how we should refer to the systems?

Is "hub" and "spoke"/"spokes" the better, more understandable terminology?

Or is "control plane" and "data plane" (or, as we right now frame them, "workload clusters") the more understandable one?

Are there other terms that might better reflect the agent's architecture and components?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    help wantedExtra attention is neededquestionFurther information is requested

    Type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions